福音家园
阅读导航

扫罗对他儿子约拿单和众臣僕说要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫 -撒母耳记上19:1

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:19:1扫罗对他儿子约拿单和众臣僕说,要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫。

新译本:

扫罗欲杀大卫,约拿单代求

扫罗吩咐他的儿子约拿单和他所有的臣僕要把大卫杀死,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。

和合本2010版:

扫罗迫害大卫

扫罗吩咐他儿子约拿单和众臣僕要杀大卫,但扫罗的儿子约拿单却很喜爱大卫

思高译本:

约纳堂代达味求情 

撒乌耳曾对儿子约纳堂和臣僕提过,他愿杀达味;但撒乌耳的儿子约纳堂很爱达味

吕振中版:扫罗吩咐他儿子约拿单和衆臣僕要杀死大卫;但是扫罗的儿子约拿单却极喜爱大卫。

ESV译本:And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

文理和合本:

约拿单褒扬大卫

扫罗语其子约拿单、及其臣僕、使杀大卫

神天圣书本: 扫罗言其子若拿但、及其诸臣、说伊等该杀大五得

文理委办译本经文:

扫罗嘱子约拿单杀大闢约拿单告知大闢

扫罗告其子约拿单及其臣僕、使杀大闢

施约瑟浅文理译本经文: 扫罗言于厥子若拿但并厥众臣以杀大五得

马殊曼译本经文: 扫罗言于厥子若拿但并厥众臣以杀大五得

现代译本2019:

扫罗逼迫大卫

扫罗告诉他的儿子约拿单和所有的臣僕,他要设法除掉大卫约拿单很爱大卫

相关链接:撒母耳记上第19章-1节注释

更多关于: 撒母耳记上   大卫   约拿   儿子   经文   喜爱   要杀   其子   很爱   他的儿子   和他   对他   要把   他要   却很   书本   提过   曾对   原文   委办   约瑟   该杀   众臣僕   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释