扫罗对他儿子约拿单和众臣僕说要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫 -撒母耳记上19:1
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:19:1扫罗对他儿子约拿单和众臣僕说,要杀大卫;扫罗的儿子约拿单却甚喜爱大卫。
新译本:
扫罗欲杀大卫,约拿单代求
扫罗吩咐他的儿子约拿单和他所有的臣僕要把大卫杀死,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。和合本2010版:
扫罗迫害大卫
扫罗吩咐他儿子约拿单和众臣僕要杀大卫,但扫罗的儿子约拿单却很喜爱大卫。思高译本:
约纳堂代达味求情
撒乌耳曾对儿子约纳堂和臣僕提过,他愿杀达味;但撒乌耳的儿子约纳堂很爱达味,吕振中版:扫罗吩咐他儿子约拿单和衆臣僕要杀死大卫;但是扫罗的儿子约拿单却极喜爱大卫。
ESV译本:And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
文理和合本:
约拿单褒扬大卫
扫罗语其子约拿单、及其臣僕、使杀大卫、神天圣书本: 扫罗言其子若拿但、及其诸臣、说伊等该杀大五得。
文理委办译本经文:
扫罗嘱子约拿单杀大闢约拿单告知大闢
扫罗告其子约拿单及其臣僕、使杀大闢、施约瑟浅文理译本经文: 扫罗言于厥子若拿但并厥众臣以杀大五得。
马殊曼译本经文: 扫罗言于厥子若拿但并厥众臣以杀大五得。
现代译本2019:
扫罗逼迫大卫
扫罗告诉他的儿子约拿单和所有的臣僕,他要设法除掉大卫。约拿单很爱大卫,相关链接:撒母耳记上第19章-1节注释