福音家园
阅读导航

(原来哈拿心中默祷只动嘴唇不出声音因此以利以为她喝醉了) -撒母耳记上1:13

此文来自于圣经-撒母耳记上,1:13(原来哈拿心中默祷,只动嘴唇,不出声音,因此以利以为她喝醉了。)原来哈拿是在心中诉说,只见她的嘴唇在动,却听不见她的声音,因此以利以为她是个喝醉了的女人。 哈拿心中默祷,只动嘴唇,听不到她的声音,因此以利以为她喝醉了。 亚纳只是心内诉说,嘴唇微动,却听不到她的声音,厄里却以为她喝醉了,原来哈拿是心中念念有词,只是嘴脣动动,声音却听不到,因此以利以爲她是个喝醉了的妇人。Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman. 夫哈拿中心默语、脣动而声不闻、以利以为醉、 盖夏拿于心上而讲只其唇动、而声音不见听。因此以来估他醉。【併于上节】 盖哈拿默祷于心、口唇微动、不闻其声、以利以彼为醉、

以利先责之知其情乃之祝福

显拿心内稟诉。惟独唇动。而厥声不被听见。 因为哈娜默默地祈祷,只动嘴唇,没有出声,以利以为她喝醉了酒,

相关链接:撒母耳记上第1章-13节注释

更多关于: 撒母耳记上   为她   嘴唇   心中   她的声音   却听   声音   心内   是个   是在   口唇   不出   她是   出声   不被   听不到   妇人   于心   心上   却以   不闻   闻其   亚纳   女人   中心   drunken

相关主题

返回顶部
圣经注释