福音家园
阅读导航

于是大流士王降旨要寻察典籍库内就是在巴比伦藏宝物之处; -以斯拉记6:1

此文来自于圣经-以斯拉记,

和合本原文:6:1于是大流士王降旨,要寻察典籍库内,就是在巴比伦藏宝物之处;

新译本:

大利乌王发现先王谕旨

于是,大利乌王下令考查在巴比伦库房的档案,

和合本2010版:

发现居鲁士王的诏令

于是大流士王降旨,要寻察典籍库,就是在巴比伦藏档案之处;

思高译本:

发现谕文

达理阿王遂下令,检查在巴比伦贮藏宝物的档案室。

吕振中版:于是大利乌王下了谕旨,人就在案件库内考查;这库是在巴比伦存放贵重之物的地方。

ESV译本:Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored.

文理和合本:

大利乌王得先王之诏

大利乌王降诏、使稽典籍之库、在巴比伦藏珍之所、

神天圣书本: 时王大利五士下谕、而既寻查在书卷库、即在巴比伦有装财物之库者后、

文理委办译本经文:

大利乌王寻得先王旧旨遂準犹大人

大利乌王颁诏、使稽巴比伦库所藏之籍。

施约瑟浅文理译本经文:大利乌沙出谕。搜辱所作于堂中之卷。即巴比伦内堆积财帛处。

马殊曼译本经文:大利乌沙出谕。搜辱所作于堂中之卷。即巴比伦内堆积财帛处。

现代译本2019:

塞鲁士皇帝的命令重被发现

于是,大流士皇帝发布命令查阅保存在巴比伦的皇室记录。

相关链接:以斯拉记第6章-1节注释

更多关于: 以斯拉记   巴比伦   大利   先王   经文   典籍   谕旨   财帛   发现   库内   之处   所作   大流士   皇帝   堂中   命令   诏令   档案   是在   就是在   犹大   档案室   下了   书卷

相关主题

返回顶部
圣经注释