他们的话如同毒疮越烂越大;其中有许米乃和腓理徒 -提摩太后书2:17
此文来自于圣经-提摩太后书,
和合本原文:2:17他们的话如同毒疮,越烂越大;其中有许米乃和腓理徒,
新译本:他们的话好像毒瘤一样蔓延;他们当中有许米乃和腓理徒。
和合本2010版: 他们的话如同毒疮越烂越大;其中有许米乃和腓理徒,
思高译本: 这些人的言论如同毒癌,愈烂愈大;其中就有依默纳约和非肋托,
吕振中版:他们的话像毒疮,必越侵蚀越大。他们中间有许米乃和腓理徒;
ESV译本:and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
文理和合本: 其言如疮瘀而蔓延、有若许米乃 腓理徒、
神天圣书本: 其言如痈瘤延蔓、户米耐阿与腓利多在其类、
文理委办译本经文: 其言譬诸疮痏、蔓延厥体、有若许米乃、腓理徒、
施约瑟浅文理译本经文: 且厥言如痈瘤延蔓、户米耐阿。与腓利多在其类。
马殊曼译本经文: 且厥言如痈瘤延蔓、户米耐阿。与腓利多在其类。
现代译本2019: 他们所谈的是像那腐蚀肌肉的毒疮。这些人当中有舒米乃和腓理徒;
相关链接:提摩太后书第2章-17节注释