福音家园
阅读导航

我们纵然失信他仍是可信的因为他不能背乎自己 -提摩太后书2:13

此文来自于圣经-提摩太后书,

和合本原文:2:13我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。

新译本:我们纵然不信,他仍然是信实的,因为他不能否定自己。」这话是可信的。

和合本2010版: 我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能否认自己。

思高译本: 如果我们不忠信,他仍然是忠信的,因为他不能否认自己。

教会内有善亦有恶

吕振中版:我们若不信他,他仍旧是可信的;因爲他不能否认自己。』

ESV译本:if we are faithless, he remains faithful— for he cannot deny himself.

文理和合本: 我若不信、彼终于信、盖不能自违也、○

宜善讲真理

神天圣书本: 若吾辈弗信、其犹为真信者、弗能自咈也。

文理委办译本经文: 我虽不信、主无不信、必不食言、

宜善讲真理

施约瑟浅文理译本经文: 若我辈弗信。其仍为真信者弗能自拂也。

马殊曼译本经文: 若我辈弗信。其仍为真信者弗能自拂也。

现代译本2019: 如果我们失信,

相关链接:提摩太后书第2章-13节注释

更多关于: 提摩太后书   可信   经文   不信   因为他   我辈   仍是   信实   仍然是   仍为   真理   忠信   他不   内有   虽不   若不   书本   我若   教会   原文   这话   委办   约瑟   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释