福音家园
阅读导航

这些事你要嘱咐她们叫她们无可指责 -提摩太前书5:7

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:5:7这些事你要嘱咐她们,叫她们无可指责。

新译本:这些事你要嘱咐她们,使她们无可指摘。

和合本2010版: 这些事,你要嘱咐她们,让她们无可指责。

思高译本: 你要拿这些话去劝戒,使她们无可指摘。

吕振中版:这些事你要嘱咐,使他们无可指摘。

ESV译本:Command these things as well, so that they may be without reproach.

文理和合本: 尔以此命之、使无可责、

神天圣书本: 汝以是命伊等致无责处也。

文理委办译本经文: 以此诲人、使无间然、

施约瑟浅文理译本经文: 尔以此告伊等。致无责处也。

马殊曼译本经文: 尔以此告伊等。致无责处也。

现代译本2019: 你要这样教导她们,免得她们受指责。

相关链接:提摩太前书第5章-7节注释

更多关于: 提摩太前书   经文   你要   事你   无可指责   使她   使他   书本   要拿   原文   委办   约瑟   lzz   sgy   zj   span   hhb   hhx   class   xyb   wlw   sys   是命伊   致无责处也

相关主题

返回顶部
圣经注释