这样善行也有明显的那不明显的也不能隐藏 -提摩太前书5:25
此文来自于圣经-提摩太前书,
和合本原文:5:25这样,善行也有明显的,那不明显的也不能隐藏。
新译本:照样,善行也是明显的,就算不明显,也不能隐藏。
和合本2010版: 同样,善行也有明显的,就是那不明显的也不能隐藏。
思高译本: 同样,善工也是显明的;即使不明显,也不能隐瞒住。
吕振中版:好行爲也这样,很显然;就使不然,也不能隐藏。
ESV译本:So also good works are conspicuous, and even those that are not cannot remain hidden.
文理和合本: 如是、亦有善行彰着、否则终不能隐也、
神天圣书本: 行善者亦然有先昭着、而非如此者不能隐藏也。
文理委办译本经文: 为善者亦然、有当前着其善、有未着其善者、而终不得隐、
施约瑟浅文理译本经文: 行善者亦然。有先彰着。而异乎此者弗能掩匿也。
马殊曼译本经文: 行善者亦然。有先彰着。而异乎此者弗能掩匿也。
现代译本2019: 同样,善行是显而易见的,即使不明显也隐藏不了。
相关链接:提摩太前书第5章-25节注释