因你胃口不清屡次患病再不要照常喝水可以稍微用点酒 -提摩太前书5:23
此文来自于圣经-提摩太前书,
和合本原文:5:23因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。
新译本:因为你的胃不好,而且身体常常软弱,不要单单喝水,可以稍微用点酒。
和合本2010版: 为了你的胃,又常患病,不要只喝水,要稍微喝点酒。
思高译本: 至于你,你以后不要单喝清水,为了你的胃病和你屡次生病,却要用点酒。
吕振中版:再别逕喝水了;爲了你的脾胃和你常患的疾病、的缘故、你却要用点儿酒。
ESV译本:(No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.)
文理和合本: 此后勿徒饮水、可少用酒、缘尔胃故、且多疾也、
善恶显露有先有后
神天圣书本: 勿再饮水、乃畧用酒、为尔脾胃、为尔多病耳。
文理委办译本经文: 勿第饮水、可少饮酒、为尔脾弱多病故也、
善恶显露有先有后
施约瑟浅文理译本经文: 勿再独饮水。乃略以酒调。为汝脾胃。为汝多病耳。○
马殊曼译本经文: 勿再独饮水。乃略以酒调。为汝脾胃。为汝多病耳。○
现代译本2019: 因为你的身体常有毛病,不要只喝水,也喝点酒来帮助消化。
相关链接:提摩太前书第5章-23节注释