这些事你要殷勤去做并要在此专心使众人看出你的长进来 -提摩太前书4:15
此文来自于圣经-提摩太前书,
和合本原文:4:15这些事你要殷勤去做,并要在此专心,使众人看出你的长进来。
新译本:这些事你要认真实行,专心去作,使众人看出你的长进来。
和合本2010版: 这些事你要殷勤去做,并要在这些事上专心,让众人看出你的长进来。
思高译本: 你要专心做这些事,全神贯注在这些事上,为使众人看出你的进步。
吕振中版:这些事你要殷勤地实行,要专心致力在这上头,使你的进步让衆人看得明显。
ESV译本:Practice these things, immerse yourself in them, so that all may see your progress.
文理和合本: 当勤于斯、专于斯、使尔之上达显于众、
神天圣书本: 尔思此情、专务之、以致尔进昭显于众矣。
文理委办译本经文: 专务习之、使尔上达、明显于众、
施约瑟浅文理译本经文: 汝思此情专务之。以致尔进彰着于众矣。
马殊曼译本经文: 汝思此情专务之。以致尔进彰着于众矣。
现代译本2019: 这些事你要专心一意去做,让大家看出你的长进。
相关链接:提摩太前书第4章-15节注释