你要以宣读、劝勉、教导为念直等到我来 -提摩太前书4:13
此文来自于圣经-提摩太前书,
和合本原文:4:13你要以宣读、劝勉、教导为念,直等到我来。
新译本:在我来以前,你要专心宣读圣经、劝勉和教导。
和合本2010版: 要以宣读圣经,劝勉,教导为念,直等到我来。
思高译本: 直到我来时,你要专务宣读、劝勉和教导。
吕振中版:你要在宣读圣言上、在劝勉和教导上注意,直到我来。
ESV译本:Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
文理和合本: 专务诵读、劝勉训诲、以待我至、
神天圣书本: 待余来务读书、劝励、教训、
文理委办译本经文: 专务诵读、劝勉教诲、以迨我至、
施约瑟浅文理译本经文: 以待予至。务读书。劝勉。训诲。
马殊曼译本经文: 以待予至。务读书。劝勉。训诲。
现代译本2019: 你要在宣读圣经、讲道,和教导等工作上多下工夫,直到我来。
相关链接:提摩太前书第4章-13节注释