福音家园
阅读导航

他愿意万人得救明白真道 -提摩太前书2:4

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:2:4他愿意万人得救,明白真道。

新译本:他愿意万人得救,并且充分认识真理。

和合本2010版: 他愿意人人得救,并得以认识真理。

思高译本: 因为他愿意所有的人都得救,并得以认识真理,

吕振中版:他愿万人得救、而达到眞理之认识。

ESV译本:who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.

文理和合本: 彼欲万人得救、洞悉真理、

神天圣书本: 其愿众人皆得救、皆归于真之认。

文理委办译本经文: 上帝欲众知真理而得救、

施约瑟浅文理译本经文: 厥愿众人皆获救。咸归于真之认。

马殊曼译本经文: 厥愿众人皆获救。咸归于真之认。

现代译本2019: 上帝要人人得救,都认识真理。

相关链接:提摩太前书第2章-4节注释

更多关于: 提摩太前书   真理   万人   经文   上帝   的人都   要人   书本   充分认识   原文   委办   约瑟   真道   因为他   sgy   lzz   class   span   xyb   zj   hhx   hhb   吕振中   欲众知

相关主题

返回顶部
圣经注释