福音家园
阅读导航

但命令的总归就是爱;这爱是从清洁的心和无亏的良心无伪的信心生出来的 -提摩太前书1:5

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:1:5但命令的总归就是爱;这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。

新译本:这嘱咐的目的是出于爱;这爱是发自纯洁的心、无愧的良心和无伪的信心。

和合本2010版: 但命令的目的就是爱;这爱是出于清洁的心、无愧的良心和无伪的信心。

思高译本: 这训令的目的就是爱,即由纯洁的心、光明磊落的良心和真诚的信仰所发出的爱;

吕振中版:这嘱咐的终极乃是爱,从洁净的心和纯善的良知、跟无僞的信心所发生的。

ESV译本:The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.

文理和合本: 夫警戒之大旨乃爱、由于清洁之心、懿美之良、无伪之信、

神天圣书本: 盖诫所归之终乃仁、由洁心、由善内証、由无伪之信也。

文理委办译本经文: 诫命大旨、仁爱是也、仁爱之生、由乎心洁意良、信主无伪、

施约瑟浅文理译本经文: 盖诫所归之终乃仁。由洁心。由善内証。由非谬之信也。

马殊曼译本经文: 盖诫所归之终乃仁。由洁心。由善内証。由非谬之信也。

现代译本2019: 这命令的目的是要激发爱;这爱是从纯洁的心、清白的良知,和纯真的信心所产生的。

相关链接:提摩太前书第1章-5节注释

更多关于: 提摩太前书   目的   经文   良心   信心   是从   纯洁   清洁   仁爱   命令   良知   训令   光明磊落   之心   是出于   清白   警戒   之大   心生   洁净   书本   原文   即由   纯真

相关主题

返回顶部
圣经注释