福音家园
阅读导航

这是照着可称颂之 神交託我荣耀福音说的 -提摩太前书1:11

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:1:11这是照着可称颂之 神交託我荣耀福音说的。

新译本:这是照着可称颂之 神所交託我的荣耀福音说的。

和合本2010版: 这是按照可称颂、荣耀之上帝交託我的福音说的。

感谢上帝的怜悯

思高译本: 这道理是按着真福的天主所託给我的光荣福音而宣讲的。

谢恩

吕振中版:【併于上节】

ESV译本:in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.

文理和合本: 依乎可颂之上帝、託我有荣之福音、○

谢主召其为使徒之洪恩

神天圣书本: 照我所奉託、即福神之荣光福音也。

文理委办译本经文: 惟洪福之上帝、授我荣显福音、在所必戒、

谢主召其为使徒之洪恩

施约瑟浅文理译本经文: 夫正教合予所託受褔神之荣褔音也。

马殊曼译本经文: 夫正教合予所託受褔神之荣褔音也。

现代译本2019: 这健全的教义是根据福音,就是那荣耀、可称颂的上帝所交託我宣布的。

相关链接:提摩太前书第1章-11节注释

更多关于: 提摩太前书   福音   荣耀   这是   洪恩   上帝   经文   正教   使徒   神之   其为   福神   洪福   神交   我有   教义   我所   天主   这道   书本   按着   光荣   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释