有了知识又要加上节制;有了节制又要加上忍耐;有了忍耐又要加上虔敬; -彼得后书1:6
此文来自于圣经-彼得后书,
和合本原文:1:6有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
新译本:有了知识,又要增添节制;有了节制,又要增添忍耐;有了忍耐,又要增添敬虔;
和合本2010版: 有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
思高译本: 在知识上加节制,在节制上加忍耐,在忍耐上加虔敬,
吕振中版:在知识上加以供应节制,在节制上加以供应坚忍,在坚忍上加以供应虔敬,
ESV译本:and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness,
文理和合本: 于智益节、于节益忍、于忍益虔、
神天圣书本: 与智加节用、与节用加忍耐、
文理委办译本经文: 有智宜有节、有节宜有忍、有忍宜有虔、
施约瑟浅文理译本经文: 于智加节用。于节用加忍耐。于忍耐加敬神。
马殊曼译本经文: 于智加节用。于节用加忍耐。于忍耐加敬神。
现代译本2019: 知识加上节制,节制加上忍耐,忍耐加上敬虔,
相关链接:彼得后书第1章-6节注释