福音家园
阅读导航

并且我要尽心竭力使你们在我去世以后时常记念这些事 -彼得后书1:15

此文来自于圣经-彼得后书,

和合本原文:1:15并且,我要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

新译本:我也要努力,使你们在我去世以后,还时常追念这些事。

和合本2010版: 我也要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

基督的荣耀和先知的信息

思高译本: 我要尽心竭力使你们在我去世以后,也时常记念这些事。

基督再来的确证

吕振中版:我也要竭力尽心,使你们在我去世以后还时常追念这些事。

ESV译本:And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.

文理和合本: 我且殷勤、使尔于我逝后、时能忆斯、

言昔日所传者乃亲见亲闻

神天圣书本: 况且我要试使你们可常记忆是情于我亡之后。

文理委办译本经文: 故黾勉使尔、于我没世之后忆斯道、

言昔日所传者乃亲见亲闻

施约瑟浅文理译本经文: 况且我欲勤勉汝曹致能恆记是情于予死后。

马殊曼译本经文: 况且我欲勤勉汝曹致能恆记是情于予死后。

现代译本2019: 我要尽量想法子,使你们在我死后还能常常记得这些事。

相关链接:彼得后书第1章-15节注释

更多关于: 彼得后书   在我   使你   我要   经文   我也要   死后   基督   勤勉   记念   先知   我欲   昔日   所传   确证   还能   我没   再来   尽心   书本   原文   委办   约瑟   想法子

相关主题

返回顶部
圣经注释