并且我要尽心竭力使你们在我去世以后时常记念这些事 -彼得后书1:15
此文来自于圣经-彼得后书,
和合本原文:1:15并且,我要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。
新译本:我也要努力,使你们在我去世以后,还时常追念这些事。
和合本2010版: 我也要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。
基督的荣耀和先知的信息
思高译本: 我要尽心竭力使你们在我去世以后,也时常记念这些事。
基督再来的确证
吕振中版:我也要竭力尽心,使你们在我去世以后还时常追念这些事。
ESV译本:And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.
文理和合本: 我且殷勤、使尔于我逝后、时能忆斯、
言昔日所传者乃亲见亲闻
神天圣书本: 况且我要试使你们可常记忆是情于我亡之后。
文理委办译本经文: 故黾勉使尔、于我没世之后忆斯道、
言昔日所传者乃亲见亲闻
施约瑟浅文理译本经文: 况且我欲勤勉汝曹致能恆记是情于予死后。
马殊曼译本经文: 况且我欲勤勉汝曹致能恆记是情于予死后。
现代译本2019: 我要尽量想法子,使你们在我死后还能常常记得这些事。
相关链接:彼得后书第1章-15节注释