因为知道我脱离这帐棚的时候快到了正如我们主耶稣基督所指示我的 -彼得后书1:14
此文来自于圣经-彼得后书,
和合本原文:1:14因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们主耶稣基督所指示我的。
新译本:因为我知道我离世(「离世」原文作「离开这帐棚」)的时候快到了,正如我们的主耶稣基督清楚指示我的。
和合本2010版: 因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们的主耶稣基督所指示我的。
思高译本: 我知道我的帐幕快要拆卸了,一如我们的主耶稣 基督指示给我的。
吕振中版:因爲知道我这帐幕脱卸的时候快到了,正如我们主耶稣基督所指示我的。
ESV译本:since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me.
文理和合本: 盖知去我幕之日速矣、一如我主耶稣基督所示我者、
神天圣书本: 因知将近我须脱此吾帐、如吾主耶稣 基利士督教视我然。
文理委办译本经文: 吾自知弃帷幕不远、以吾主耶稣 基督示我、
施约瑟浅文理译本经文: 因知不久予必除此吾幕。如吾主耶稣 基利士督所示我然。
马殊曼译本经文: 因知不久予必除此吾幕。如吾主耶稣 基利士督所示我然。
现代译本2019: 我知道,我不久会脱离这必朽的躯体;这是我们的主耶稣基督指示我的。
相关链接:彼得后书第1章-14节注释