若是义人仅仅得救那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢? -彼得前书4:18
此文来自于圣经-彼得前书,
和合本原文:4:18若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?
新译本:「如果义人仅仅得救,不敬虔和犯罪的人,又会变成怎样呢?(「不敬虔和犯罪的人,又会变成怎样呢?」直译作「不敬虔的人和犯罪的人将出现在何处呢?」)」
和合本2010版: 「若是义人还仅仅得救,不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?」
思高译本: 「如果义人还难以得救,那么恶人和罪人,要有什么结果呢?」
吕振中版:『如果义人是仅仅能得救的,那么那不虔敬和犯重罪的、又会显在哪裏呢?』
ESV译本:And “If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?”
文理和合本: 若义者仅得救、不虔不善者、将处于何地乎、
神天圣书本: 若是义辈仅而得救、无敬神的、及有罪者将现与何处乎。
文理委办译本经文: 若义者仅得救而已、则不虔不善者、将何以处之、
施约瑟浅文理译本经文: 且若义辈仅可获救。不敬神辈与行恶辈将现于何处乎。
马殊曼译本经文: 且若义辈仅可获救。不敬神辈与行恶辈将现于何处乎。
现代译本2019: 正如圣经所说的:
相关链接:彼得前书第4章-18节注释