福音家园
阅读导航

他藉这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听 -彼得前书3:19

此文来自于圣经-彼得前书,

和合本原文:3:19他藉这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听,

新译本:他藉这灵也曾去向那些在监管中的灵宣讲,

和合本2010版: 他藉这灵也曾去向那些在监狱裏的灵传道,

思高译本: 他藉这神魂,曾去给那些在狱中的灵魂宣讲过;

吕振中版:在灵裏、他也去对那些在监牢裏的灵宣传呢、

ESV译本:in which he went and proclaimed to the spirits in prison,

文理和合本: 且以灵往而宣道于狱中诸灵、

洪水前之人受益于基督

神天圣书本: 又以之往而宣与在囚之灵魂、

文理委办译本经文:挪亚造方舟、拯八人脱于水厄、

施约瑟浅文理译本经文: 又以之其曾宣与在狱之灵魂。

马殊曼译本经文: 又以之其曾宣与在狱之灵魂。

现代译本2019: 他曾以这灵去向那些被囚禁的灵传道。

相关链接:彼得前书第3章-19节注释

上一篇:因基督也曾一次为罪受苦(有古卷:受死)就是义的代替不义的为要引我们到 神面前按着肉体说他被治死;按着灵性说他复活了 -彼得前书3:18
下一篇:就是那从前在挪亚预备方舟、 神容忍等待的时候不信从的人当时进入方舟藉着水得救的不多只有八个人 -彼得前书3:20
更多关于: 彼得前书   经文   灵魂   去向   又以   狱中   也曾   方舟   基督   神魂   监牢   之人   洪水   书本   也去   监狱   去给   于水   曾以   八人   原文   监狱里   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释