福音家园
阅读导航

耶和华岂喜悦千千的公羊或是万万的油河吗?我岂可为自己的罪过献我的长子吗?为心中的罪恶献我身所生的吗? -弥迦书6:7

此文来自于圣经-弥迦书,

和合本原文:6:7耶和华岂喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?我岂可为自己的罪过献我的长子吗?为心中的罪恶献我身所生的吗?

新译本:耶和华喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?为我的过犯,我可以献上我的长子吗?为我的罪恶,献上我亲生的孩子吗?

和合本2010版:耶和华岂喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?我岂可为自己的过犯献我的长子,为自己的罪恶献我所亲生的吗?」

思高译本: 上主岂喜悦万千的公羊,或万道河流的油?为了我的过犯,我应否献上我的长子?为了我灵魂的罪恶,我应否献上我亲生的儿子?」

吕振中版:难道永恆主还喜悦千千的公羊,或万万的油河么?难道我可爲我的过犯献我的长子?爲我的罪献我身所生的果子么?

ESV译本:Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?”

文理和合本: 耶和华岂悦牡羊千千、或油溪万万乎、我岂可因己过、献我首生之子、缘我魂之罪、献我身之果乎、

神天圣书本: 神主可喜接公山羊数千头乎、或接油数万河之多乎、我可以亲生之长子、而给之为赎我愆恶乎、即付我身之实代我灵之罪乎。○

文理委办译本经文:耶和华将以牡绵羊数千为悦、或以万溪流油为悦、我当以初产之婴孩、赎我愆尤、抑以亲生之骨肉、赎我邪念乎。

施约瑟浅文理译本经文: 以千千牡绵羊与万万条河之油得耶贺华悦乎。给吾初生者为吾过犯。吾身之实为吾魂之罪戾乎。

马殊曼译本经文: 以千千牡绵羊与万万条河之油得耶贺华悦乎。给吾初生者为吾过犯。吾身之实为吾魂之罪戾乎。

现代译本2019: 上主会喜欢我献上成千只的公羊,或上万道河流的橄榄油吗?他会喜欢我献上长子来替我赎罪吗?

相关链接:弥迦书第6章-7节注释

更多关于: 弥迦书   公羊   长子   耶和华   自己的   喜悦   罪恶   经文   之罪   绵羊   数千   河流   所生   之子   万道   应否   喜欢   邪念   婴孩   他会   我可   橄榄油   我所   骨肉

相关主题

返回顶部
圣经注释