你们死在过犯罪恶之中他叫你们活过来 -以弗所书2:1
此文来自于圣经-以弗所书,
和合本原文:2:1你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。
新译本:
出死入生
你们因着自己的过犯和罪恶,原是死的。和合本2010版:
出死入生
从前,你们因着自己的过犯罪恶而死了。思高译本:
天主使人在基督内成为新受造物
你们从前因着你们的过犯和罪恶是死的;吕振中版:你们呢、你们过去的时候在你们的过犯和罪恶中是死的;
ESV译本:And you were dead in the trespasses and sins
文理和合本:
门徒先则因罪如死
且尔素以罪愆而死、神天圣书本: 且尔等向以罪愆而死其已使活也、
文理委办译本经文:
门徒先则因罪如死今则蒙爱得生
素尔异邦人、陷罪恶如死焉、施约瑟浅文理译本经文: 且汝曹已死于罪愆。得。其复活。
马殊曼译本经文: 且汝曹已死于罪愆。得。其复活。
现代译本2019:
出死入生
从前,你们因犯罪违抗上帝的命令,你们在灵性上是死了。相关链接:以弗所书第2章-1节注释