福音家园
阅读导航

你必撒种却不得收割;踹橄榄却不得油抹身;踹葡萄却不得酒喝 -弥迦书6:15

此文来自于圣经-弥迦书,

和合本原文:6:15你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;踹葡萄,却不得酒喝。

新译本:你要撒种,却不得收割,你要榨橄榄油,却不得油抹身;你要榨葡萄汁,却不得酒喝。

和合本2010版:你撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;有新酒,却不得酒喝。

思高译本: 你要播种,却得不到收穫;你要榨橄榄油,却得不到油抹身;你要榨葡萄酒,却得不到酒喝。

吕振中版:你必撒种,却得不到收割;你必踹橄榄,却得不到油抹身;你必踹葡萄汁,却得不到酒喝。

ESV译本:You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.

文理和合本: 尔将播而不穫、践橄榄不得沐其油、践葡萄不得饮其酒、

责其从邪

神天圣书本: 尔将种、乃不得收歛、尔将蹈油果、但将不得以油自传也。又压选酒之葡萄、乃不得饮其酒也。

文理委办译本经文: 尔虽播种、不能有秋、虽践橄榄、不得以油沐体、虽酿新酒、不得自饮醇醪、

施约瑟浅文理译本经文: 又汝稼而不得穑。踹啊唎咓而不得其油傅。踹酒醡而不得其酒饮。

马殊曼译本经文: 又汝稼而不得穑。踹啊唎咓而不得其油傅。踹酒醡而不得其酒饮。

现代译本2019: 你们播种,却没有收穫;你们榨橄榄油,却没有机会使用;你们酿酒,却享受不到。

相关链接:弥迦书第6章-15节注释

更多关于: 弥迦书   你要   橄榄   经文   橄榄油   葡萄汁   却没有   葡萄   而不   能有   将不   自传   葡萄酒   书本   原文   委办   约瑟   机会   lzz   吕振中   hhb   class   esv   reap

相关主题

返回顶部
圣经注释