你必撒种却不得收割;踹橄榄却不得油抹身;踹葡萄却不得酒喝 -弥迦书6:15
此文来自于圣经-弥迦书,
和合本原文:6:15你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;踹葡萄,却不得酒喝。
新译本:你要撒种,却不得收割,你要榨橄榄油,却不得油抹身;你要榨葡萄汁,却不得酒喝。
和合本2010版:你撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;有新酒,却不得酒喝。
思高译本: 你要播种,却得不到收穫;你要榨橄榄油,却得不到油抹身;你要榨葡萄酒,却得不到酒喝。
吕振中版:你必撒种,却得不到收割;你必踹橄榄,却得不到油抹身;你必踹葡萄汁,却得不到酒喝。
ESV译本:You shall sow, but not reap; you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil; you shall tread grapes, but not drink wine.
文理和合本: 尔将播而不穫、践橄榄不得沐其油、践葡萄不得饮其酒、
责其从邪
神天圣书本: 尔将种、乃不得收歛、尔将蹈油果、但将不得以油自传也。又压选酒之葡萄、乃不得饮其酒也。
文理委办译本经文: 尔虽播种、不能有秋、虽践橄榄、不得以油沐体、虽酿新酒、不得自饮醇醪、
施约瑟浅文理译本经文: 又汝稼而不得穑。踹啊唎咓而不得其油傅。踹酒醡而不得其酒饮。
马殊曼译本经文: 又汝稼而不得穑。踹啊唎咓而不得其油傅。踹酒醡而不得其酒饮。
现代译本2019: 你们播种,却没有收穫;你们榨橄榄油,却没有机会使用;你们酿酒,却享受不到。
相关链接:弥迦书第6章-15节注释