又愿主叫你们彼此相爱的心并爱众人的心都能增长充足如同我们爱你们一样 -帖撒罗尼迦前书3:12
此文来自于圣经-帖撒罗尼迦前书,
和合本原文:3:12又愿主叫你们彼此相爱的心,并爱众人的心都能增长,充足,如同我们爱你们一样,
新译本:又愿主叫你们彼此相爱的心,和爱众人的心,都充充足足,多而又多,好像我们爱你们一样。
和合本2010版: 又愿主使你们彼此相爱的心,和爱众人的心,都能增长,充足,如同我们爱你们一样,
思高译本: 愿主使你们彼此间的爱情,和对众人的爱情增长满溢,就像我们对你们所有的爱情,
吕振中版:又愿主使你们、对于彼此相爱的心、和爱衆人的心、增多而又满溢,正如我们爱你们的一样,
ESV译本:and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,
文理和合本: 又愿主俾尔之相爱、益而充之、且及于众、如我于尔然、
神天圣书本: 又愿主广衍尔等丰增尔仁、以相爱、以爱众如吾爱尔焉。
文理委办译本经文: 又愿主使尔敦友谊、汎爱众、犹我之爱尔、
施约瑟浅文理译本经文: 又求主益丰汝仁。以胥爱以爱众。犹吾爱汝焉。
马殊曼译本经文: 又求主益丰汝仁。以胥爱以爱众。犹吾爱汝焉。
现代译本2019: 愿主使你们有彼此相爱和爱众人的心,并且日益增长,正像我们热切地爱你们一样。
相关链接:帖撒罗尼迦前书第3章-12节注释