福音家园
阅读导航

所有的天使 神从来对哪一个说:你坐在我的右边等我使你仇敌作你的脚凳? -希伯来书1:13

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:1:13所有的天使, 神从来对哪一个说:你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳?

新译本: 神可曾向哪一个天使说:「你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳」呢?

和合本2010版: 上帝曾对哪一个天使说:「你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳」?

思高译本: 又向那一位天使说过:「你坐在我右边,等我使你的仇敌,变作你脚下的踏板?」

吕振中版:但是他对天使中哪一位说过:『你坐在我右边,等我处置你仇敌、做你脚的凳子』呢?

ESV译本:And to which of the angels has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?

文理和合本: 上帝曾向何天使云、尔坐我右、迨我置尔敌为尔足几、

神天圣书本: 且其与何一神使、于何时有云、坐我右手待我使尔仇为尔之脚蹋矣。

文理委办译本经文: 上帝对何天使言曰、坐我右、我将以尔敌、置尔足下、

施约瑟浅文理译本经文: 且厥与何使于何时有云。坐我右手。待我使汝仇为汝之脚蹋也。

马殊曼译本经文: 且厥与何使于何时有云。坐我右手。待我使汝仇为汝之脚蹋也。

现代译本2019: 上帝从来没有对任何天使说:

相关链接:希伯来书第1章-13节注释

更多关于: 希伯来书   仇敌   天使   等我   脚凳   使你   经文   上帝   在我   待我   说过   右手   曾向   他对   踏板   从来没有   将以   凳子   书本   又向   曾对   原文   哪一位   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释