又说:主啊你起初立了地的根基;天也是你手所造的 -希伯来书1:10
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:1:10又说:主啊,你起初立了地的根基;天也是你手所造的。
新译本:又说:「主啊!你起初立了地的根基,天也是你手的工作。
和合本2010版: 他又说:「主啊,你起初立了地的根基,天也是你手所造的。
思高译本: 又说:「上主!你在起初奠定了下地,上天是你手的功绩;
吕振中版:又说:『主阿,你起初立了地的根基,天也是你手的製造物;
ESV译本:And, “You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the work of your hands;
文理和合本: 又曰、主欤、尔元始奠地之基、诸天乃尔手之工、
神天圣书本: 又主乎尔当始立地之基、天亦为尔手之功作。
文理委办译本经文: 又曰、主欤、尔元始肇基乎地、创造乎天、
施约瑟浅文理译本经文: 又曰。主乎。地之基乃尔创立。而天亦汝手造。
马殊曼译本经文: 又曰。主乎。地之基乃尔创立。而天亦汝手造。
现代译本2019: 他又说:
相关链接:希伯来书第1章-10节注释