福音家园
阅读导航

耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼站在利未人的台上大声哀求耶和华─他们的 神 -尼希米记9:4

此文来自于圣经-尼希米记,

和合本原文:9:4耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼站在利未人的台上,大声哀求耶和华─他们的 神。

新译本:耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼和基拿尼,站立在利未人的台阶上,向耶和华他们的 神大声哀求。

和合本2010版: 耶书亚巴尼甲篾示巴尼布尼示利比巴尼基拿尼站在利未人的台阶上,大声哀求耶和华-他们的上帝。

思高译本: 肋未耶叔亚彼奴依卡德米耳舍巴尼雅、步尼舍勒彼雅巴尼革纳尼,站在高处,大声呼号上主,他们的天主。

吕振中版:耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼、立在利未人的台阶上,向永恆主他们的上帝大声哀呼。

ESV译本:On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani; and they cried with a loud voice to the LORD their God.

文理和合本: 耶书亚巴尼甲篾示巴尼布尼示利比巴尼基拿尼、登利未人之台、大声呼吁其上帝耶和华、

利未人称颂耶和华

神天圣书本:利未辈、耶书亚、及巴尼加得米以勒是巴尼亚布尼是利比亚巴尼、与其南尼等、立起在其台上、而大声呼及神主伊等之神。

文理委办译本经文: 利未耶书亚巴尼甲灭示巴尼布尼示哩比巴尼基拿尼、登台大声吁呼上帝耶和华

施约瑟浅文理译本经文:利未耶书亚巴尼加忒米路尸巴尼亚本尼佘利比亚巴尼记拿尼立阶上大声呼祷厥神耶贺华

马殊曼译本经文:利未耶书亚巴尼加忒米路尸巴尼亚本尼佘利比亚巴尼记拿尼立阶上大声呼祷厥神耶贺华

现代译本2019: 有一个讲台是为利未人设的,上面站着耶书亚巴尼甲篾示巴尼布尼示利比巴尼,和基拿尼。他们大声向上主—他们的上帝祷告。

相关链接:尼希米记第9章-4节注释

更多关于: 尼希米记   巴尼   他们的   大声   耶和华   利比亚   站在   上帝   经文   台阶   台上   站着   天主   之神   讲台   高处   人称   书本   有一个   原文   委办   约瑟   神主   耶叔亚

相关主题

返回顶部
圣经注释