他们得了坚固的城邑、肥美的地土、充满各样美物的房屋、凿成的水井、葡萄园、橄榄园并许多果木树他们就吃而得饱身体肥胖因你的大恩心中快乐 -尼希米记9:25
和合本原文:9:25他们得了坚固的城邑、肥美的地土、充满各样美物的房屋、凿成的水井、葡萄园、橄榄园,并许多果木树。他们就吃而得饱,身体肥胖,因你的大恩,心中快乐。
新译本:他们夺取了坚固的城、肥沃的土地,获得了满载各样财宝的房屋、挖好的水井、葡萄园、橄榄园和很多果树;他们吃得饱足,身体发胖,因你的大恩生活安逸快乐。
和合本2010版: 他们得了坚固的城镇、肥沃的土地,取了装满各样美物的房屋、挖成的水井、葡萄园、橄榄园,以及许多果树。他们就吃了,而且饱足,身体肥胖,因你的大恩活得快乐。
思高译本: 他们攻取了坚固的城池,和肥沃的土地,夺得了满藏宝物的房舍、掘好的井、葡萄园、橄榄园和丰富的果林;他们都吃得饱满,身体肥胖,安逸享乐,这都是因你无量的慈善。
吕振中版:他们攻取了堡垒城、肥沃的地土,取得了装满各样财物的房屋、凿成的水池、葡萄园、橄榄园、产食物的树很多;他们喫得饱足,身体发胖,因你的大恩而安逸享乐。
ESV译本:And they captured fortified cities and a rich land, and took possession of houses full of all good things, cisterns already hewn, vineyards, olive orchards and fruit trees in abundance. So they ate and were filled and became fat and delighted themselves in your great goodness.
文理和合本: 遂取巩固之城、膏腴之壤、得获充以嘉物之宅、凿成之井、葡萄园、橄榄园、结实之树甚多、食之果腹躯体丰肥、赖尔鸿恩而乐、
承认叛逆之罪
神天圣书本: 伊等取各固城、与腴地、而获屋满以各般好物者、井已掘、又葡萄树园、啊唎咓树园、与结果之树甚盛。伊等乃食而得饱、且为腴、而自喜乐于尔之大恩也。
文理委办译本经文: 取巩固之城、膏腴之壤、宅第中充以嘉物、井泉、葡萄园橄榄囿、结实之树、不可胜数、食之果腹、体胖、中心喜悦、赖尔鸿恩、
施约瑟浅文理译本经文: 伊夺诸巩城。美地。获屋宇皆满货财。及现成之井。葡萄园。哬唎咓园。及大多果树。如是伊得食。得饱。变肥。得乐于尔鸿恩。
马殊曼译本经文: 伊夺诸巩城。美地。获屋宇皆满货财。及现成之井。葡萄园。哬唎咓园。及大多果树。如是伊得食。得饱。变肥。得乐于尔鸿恩。
现代译本2019: 你的子民夺取了
相关链接:尼希米记第9章-25节注释