福音家园
阅读导航

并且白昼用云柱引导他们黑夜用火柱照亮他们当行的路 -尼希米记9:12

此文来自于圣经-尼希米记,

和合本原文:9:12并且白昼用云柱引导他们,黑夜用火柱照亮他们当行的路。

新译本:日间你用云柱引导他们,夜间用火柱光照他们要行的路。

和合本2010版: 白昼你用云柱引导他们,黑夜你用火柱照亮他们当行的路。

思高译本: 日间你用云柱领导,夜间你用火柱光照他们所走的路。

吕振中版:日间你又用云柱领导他们,夜间又用火柱照亮他们所该走的路。

ESV译本:By a pillar of cloud you led them in the day, and by a pillar of fire in the night to light for them the way in which they should go.

文理和合本: 昼在云柱导之、夜在火柱烛其当行之路、

神天圣书本: 又也、尔日间携之以云柱、又夜间以火柱、致照现伊等该走之路。

文理委办译本经文: 尔昼导民以云、夜烛民以火、其状如柱。

施约瑟浅文理译本经文: 尔引之日间以云柱。夜间以火柱。赐之光于所往之道。

马殊曼译本经文: 尔引之日间以云柱。夜间以火柱。赐之光于所往之道。

现代译本2019: 白天,你用云柱引领他们;

相关链接:尼希米记第9章-12节注释

更多关于: 尼希米记   火柱   日间   你用   夜间   经文   之道   白昼   之光   又用   用火   黑夜   领导   之路   书本   之以   行之   原文   委办   约瑟   白天   所走   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释