这月二十四日以色列人聚集禁食身穿麻衣头蒙灰尘 -尼希米记9:1
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:9:1这月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,头蒙灰尘。
新译本:
人民禁食认罪
这月二十四日,以色列人聚集,一同禁食,身穿麻衣,头上蒙灰。和合本2010版:
以色列人的认罪
这月二十四日,以色列人聚集禁食,他们披麻蒙灰。思高译本:
民众认罪
同月二十四日,以色列子民都聚集起来,守斋禁食,穿粗毛衣,头上顶着灰土。吕振中版:这月二十四日、以色列人聚集拢来,大家禁食,身穿麻布,头上放土。
ESV译本:Now on the twenty-fourth day of this month the people of Israel were assembled with fasting and in sackcloth, and with earth on their heads.
文理和合本:
以色列众禁食认罪
是月二十四日、以色列族咸集、禁食、衣麻、蒙尘、神天圣书本: 夫于斯月之二十四日、以色耳子辈乃斋戒、身着袋布、又在其首上有尘、而会集。
文理委办译本经文:
以色列人聚集禁食自认己过及列祖之愆
七月二十四日、以色列族咸集、禁食、衣麻、蒙尘、施约瑟浅文理译本经文: 夫于是月念四日。以色耳勒之子辈会集斋戒。衣麻布。首有坭。
马殊曼译本经文: 夫于是月念四日。以色耳勒之子辈会集斋戒。衣麻布。首有坭。
现代译本2019:
民众认罪
这月的二十四日,以色列人聚集在一起禁食,为他们的罪忧伤。他们已经跟所有的外族人隔离了。他们穿麻衣,撒尘土在头上,表示悲伤,然后站起来承认自己和祖先所犯的罪。相关链接:尼希米记第9章-1节注释