当亚达薛西王年间同我从巴比伦上来的人他们的族长和他们的家谱记在下面: -以斯拉记8:1
此文来自于圣经-以斯拉记,
和合本原文:8:1当亚达薛西王年间,同我从巴比伦上来的人,他们的族长和他们的家谱记在下面:
新译本:
与以斯拉一同回归的人数
「亚达薛西王在位的时候,与我从巴比伦一同上来的人,他们的族长和他们的族谱记载如下:和合本2010版:
从被掳之地回来的人
这些是亚达薛西王在位的时候,同我从巴比伦上来的族长和他们的家谱:思高译本:
归国人数
在阿塔薛西斯在位期间,与我从巴比伦一同起程的族长,和他们的祖谱,记载如下:吕振中版:以下是亚达薛西王执掌国政时候从巴比伦和我一同上来的人、他们的父系族长和家谱:
ESV译本:These are the heads of their fathers' houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of Artaxerxes the king:
文理和合本:
记偕以斯拉返自巴比伦之人
亚达薛西王时、自巴比伦与我偕上之族长、及其谱系如左、神天圣书本: 夫于王亚耳达耳革王时、伊等同我自巴比伦上去、即其列父之诸首、与伊之家谱者、
文理委办译本经文:
胪举偕以士喇由巴比伦归犹大者
亚达泄西王时、族中最着者、与其同宗、离巴比伦偕我遄征、其数胪列于左。施约瑟浅文理译本经文: 夫此为伊父辈之首。于王亚耳得色耳士王时偕我上自巴比伦即此代也。
马殊曼译本经文: 夫此为伊父辈之首。于王亚耳得色耳士王时偕我上自巴比伦即此代也。
现代译本2019:
从流亡回归的人
下面是亚达薛西作皇帝时,跟我—以斯拉一起从巴比伦返回耶路撒冷那些宗族领袖的名字;他们的族谱如下:相关链接:以斯拉记第8章-1节注释