福音家园
阅读导航

这事以后波斯王亚达薛西年间有个以斯拉他是西莱雅的儿子西莱雅是亚撒利雅的儿子亚撒利雅是希勒家的儿子 -以斯拉记7:1

此文来自于圣经-以斯拉记,

和合本原文:7:1这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,

新译本:

以斯拉的家世

这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有位以斯拉,是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,

和合本2010版:

以斯拉到达耶路撒冷

这些事以后,波斯亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅亚撒利雅的儿子,亚撒利雅希勒家的儿子,

思高译本:

厄斯德拉的家世

这些事以后,当波斯阿塔薛西斯在位时,有位厄斯德拉,是色辣雅的儿子,色辣雅阿匝黎雅的儿子,阿匝黎雅希耳克雅的儿子,

吕振中版:这些事以后、当波斯王亚达薛西执掌国政的时候、有个以斯拉,是西莱雅的子孙:西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,

ESV译本:Now after this, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,

文理和合本: 厥后、波斯亚达薛西时、有以斯拉以斯拉西莱亚子、西莱亚亚撒利雅子、亚撒利雅希勒家子、

神天圣书本: 此事后、于比耳西亚亚耳达耳革王时、以色拉巴比伦上去。夫以色拉西拉以亚之子、西拉以亚亚撒利亚之子、亚撒利亚希勒该亚之子、

文理委办译本经文:

以士喇率众上耶路撒冷

巴西亚达泄西时、有以士喇以士喇西勑亚西勑亚亚萨哩亚亚萨哩亚希勒家

施约瑟浅文理译本经文: 是情后。于比耳私亚亚耳得色耳士王之时。依沙耳亚些拉耶之子。亚些利亚之子。希利记亚之子。

马殊曼译本经文: 是情后。于比耳私亚亚耳得色耳士王之时。依沙耳亚些拉耶之子。亚些利亚之子。希利记亚之子。

现代译本2019:

以斯拉到达耶路撒冷

好些年后,亚达薛西波斯皇帝时,以斯拉巴比伦回来。他的祖先可追溯到大祭司亚伦;他的族谱如下:以斯拉西莱雅的儿子,西莱雅亚撒利雅的儿子,亚撒利雅希勒家的儿子,

相关链接:以斯拉记第7章-1节注释

更多关于: 以斯拉记   之子   儿子   波斯   莱雅   耶路撒冷   利亚   巴比伦   经文   有个   他是   色拉   之时   家世   国政   西拉   斯德   得色   亚伦   族谱   巴西   这事   西亚   子孙

相关主题

返回顶部
圣经注释