福音家园
阅读导航

我又对王说:王若喜欢求王赐我诏书通知大河西的省长准我经过直到犹大; -尼希米记2:7

此文来自于圣经-尼希米记,

和合本原文:2:7我又对王说:「王若喜欢,求王赐我诏书,通知大河西的省长准我经过,直到犹大;

新译本:我又问王:「王若是认为好,请赐给我诏书,通知河西那边的省长准我经过,直至我到达犹大;

和合本2010版: 我又对王说:「王若以为好,求王赐我诏书,通知河西的省长准我经过,直到犹大

思高译本: 我又向王说:「大王若看着好,请赐我一诏书,通知河西州长放我通行,直到犹大

吕振中版:我又对王说:『王若认爲满意,请给我诏书、通知大河以西那边的巡抚准我经过,直到我抵达了犹大;

ESV译本:And I said to the king, “If it pleases the king, let letters be given me to the governors of the province Beyond the River, that they may let me pass through until I come to Judah,

文理和合本: 又奏王曰、如王悦之、请以诏书颁我、命河西诸方伯、许我越境至犹大

神天圣书本: 且我谓王曰、王若有悦此、则愿以御书赐我与河外诸督、致伊等可带我过去、待我至如大

文理委办译本经文: 我又告王曰、请王以诏颁我、命河西诸伯途间资我、至犹大

施约瑟浅文理译本经文: 我又谓王曰。若王见悦。请给谕与对河之诸督。致护送臣渡待进如大

马殊曼译本经文: 我又谓王曰。若王见悦。请给谕与对河之诸督。致护送臣渡待进如大

现代译本2019: 我又求皇上开恩赐给我诏书,通知河西省的省长们准许我经过,到犹大去。

相关链接:尼希米记第2章-7节注释

更多关于: 尼希米记   河西   犹大   诏书   我又   通知   省长   经文   王曰   又对   为好   请给   赐给   大河   看着   给我   巡抚   我一   到我   州长   若有   我与   皇上   又问

相关主题

返回顶部
圣经注释