(上行之诗)以色列当说:从我幼年以来敌人屡次苦害我 -诗篇129:1
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:129:1(上行之诗。)以色列当说:从我幼年以来,敌人屡次苦害我,
新译本:
祈求 神使仇敌蒙羞退后 (朝圣之歌(原文作“往上行之歌」)。)
愿以色列说:「从我幼年以来,敌人就多次苦害我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)和合本2010版:上行之诗。
求耶和华退敌
说吧,以色列:「从我幼年以来,人屡次苦害我;思高译本:
选民于患难中的祈祷
登圣殿歌。从我少年,世人就与我为难,惟愿以色列子民再说一遍:吕振中版:〔上殿之歌。〕让以色列说:『从我幼年以来敌人就大大苦害我。
ESV译本:A Song of Ascents. “Greatly have they afflicted me from my youth”— let Israel now say—
文理和合本:上行之歌○
求耶和华却退郇敌
以色列当曰、自我幼年、人屡苦我兮、神天圣书本:次第之一歌 以色耳可今云、从幼时伊等多次使苦我。
文理委办译本经文:此亦诣京之诗也
以色列人陈述屡被敌攻屡蒙上帝救敌莫能胜
以色列族当曰、余自肇基以来、屡遭困苦兮、施约瑟浅文理译本经文:升阶之歌 以色耳勒可云。我自少至今伊等屡次苦我。
马殊曼译本经文:升阶之歌 以色耳勒可云。我自少至今伊等屡次苦我。
现代译本2019:
控诉以色列的仇敌
相关链接:诗篇第129章-1节注释