福音家园
阅读导航

并将初熟之麦子所磨的麵和举祭、各样树上初熟的果子、新酒与油奉给祭司收在我们 神殿的库房里把我们地上所产的十分之一奉给利未人因利未人在我们一切城邑的土产中当取十分之一 -尼希米记10:37

此文来自于圣经-尼希米记,

和合本原文:10:37并将初熟之麦子所磨的麵和举祭、各样树上初熟的果子、新酒与油奉给祭司,收在我们 神殿的库房里,把我们地上所产的十分之一奉给利未人,因利未人在我们一切城邑的土产中当取十分之一。

新译本:并且把我们最好的麵粉和举祭,各样树上的果子、新酒、新油,都带给祭司,交到我们神殿的仓库;又要把我们田地出产的十分之一给利未人,利未人可以在我们所有城镇的耕地收取十分之一的出产。

和合本2010版: 并将初熟麦子所磨的麵和举祭、各样树上的果子、新酒与新油奉给祭司,收在我们上帝殿的库房裏,又把我们土地所产的十分之一奉给利未人,因利未人在我们一切城镇的土产中当取十分之一。

思高译本: 按照法律所载,将我们的儿子和家畜中的首生者,以及我们牛羊中的首生者,献于我们天主的圣殿,交给在我们天主殿内奉职的司祭;

吕振中版:并要将我们初熟的粗麦麵和举献物、各样树的果子、新酒、新油、奉给祭司,交在我们的上帝之殿的贮藏室裏;也要将我们地土上所出产的十分之一奉给利未人,因爲是他们利未人在我们耕种的一切乡鎭收取着十分之一献物的。

ESV译本:and to bring the first of our dough, and our contributions, the fruit of every tree, the wine and the oil, to the priests, to the chambers of the house of our God; and to bring to the Levites the tithes from our ground, for it is the Levites who collect the tithes in all our towns where we labor.

文理和合本: 新麦之屑、与举祭、诸树之菓、及酒油、纳诸祭司、贮于我上帝室之府库、取田所产、什一以奉利未人、盖利未人于我所居诸邑、得其物产之什一、

神天圣书本: 又致我等带我酵、我各献、与各般树果、及油、及酒之先者、到司祭辈、至吾神室之各房、又带我等十分之一分、到利未辈、致斯利未辈可得吾诸城所有耕种每十分之一也。

文理委办译本经文: 新麦为屑、与当献礼物、初稔之果、新製之油、始熟之酒、纳祭司、贮诸殿室、邑外郊圻、田中所产、取其什一、以奉利未人。

施约瑟浅文理译本经文: 吾侪宜送吾初实之搓麵。吾祭物。各样树之果。酒。油。与祭者辈。与吾神堂之各房。吾地之什一与利未辈。该利未辈或得什一于诸邑之农工。

马殊曼译本经文: 吾侪宜送吾初实之搓麵。吾祭物。各样树之果。酒。油。与祭者辈。与吾神堂之各房。吾地之什一与利未辈。该利未辈或得什一于诸邑之农工。

现代译本2019: 每一年,我们要把那用最先收成的五穀做成的麵团带到圣殿的祭司那里;也要把酒、橄榄油,和各种水果献上。

相关链接:尼希米记第10章-37节注释

更多关于: 尼希米记   祭司   果子   经文   神堂   树上   农工   并将   土产   城邑   库房   上帝   神殿   要将   麦子   天主   诸城   我等   城镇   贮藏室   最好的   殿内   也要   家畜

相关主题

返回顶部
圣经注释