以色列人不记念耶和华─他们的 神就是拯救他们脱离四围仇敌之手的 -士师记8:34
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:8:34以色列人不记念耶和华─他们的 神,就是拯救他们脱离四围仇敌之手的,
新译本:以色列人忘记了耶和华他们的 神,就是曾经拯救他们脱离四围仇敌之手的那位;
和合本2010版: 以色列人不记得耶和华-他们的上帝,就是那位拯救他们脱离四围仇敌之手的,
思高译本: 以色列子民忘记了上主他们的天主,曾从四周所有的敌人手中救了他们,
吕振中版:以色列人不怀念着永恆主他们的上帝、就是曾经援救他们脱离四围仇敌之手的;
ESV译本:And the people of Israel did not remember the LORD their God, who had delivered them from the hand of all their enemies on every side,
文理和合本: 不忆其上帝耶和华、救之脱于四周敌人手者、
神天圣书本: 以色耳以勒之子辈不记着曾救伊等出四面诸敌手之神主、伊神。
文理委办译本经文: 以色列族、不复忆念、救彼脱于四方敌人之上帝耶和华。
施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒之子辈不记念厥神耶贺华救伊出四面仇敌之手者。
马殊曼译本经文: 以色耳勒之子辈不记念厥神耶贺华救伊出四面仇敌之手者。
现代译本2019: 不再敬拜上主—那位曾经救他们脱离四周仇敌的上帝。
相关链接:士师记第8章-34节注释