福音家园
阅读导航

基甸死后以色列人又去随从诸巴力行邪淫以巴力‧比利土为他们的神 -士师记8:33

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:8:33基甸死后,以色列人又去随从诸巴力行邪淫,以巴力‧比利土为他们的神。

新译本:基甸死了以后,以色列人又转去随从众巴力,行邪淫,并且以巴力.比利土作他们的神。

和合本2010版: 基甸死后,以色列人又去随从诸巴力而行淫,以巴力‧比利土为他们的神明。

思高译本: 基德红死后,以色列子民又去跟从巴耳诸神行邪淫,立巴耳贝黎特当做他们的天主。

吕振中版:基甸一死,以色列人又变了节去服事衆巴力,并且以巴力比利土爲他们的神。

ESV译本:As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and whored after the Baals and made Baal-berith their god.

文理和合本: 基甸既没、以色列人转而狥欲从诸巴力、立巴力比利土为其神、

神天圣书本: 哀氐翁既死以色耳以勒之子辈即再转而照娼样往从吧哑唎唛、又以吧哑嘞吡唎嘚为厥神也。

文理委办译本经文: 其田既没、以色列族狥欲、从诸巴力、以巴力比耳为其上帝。

施约瑟浅文理译本经文: 基地安既终。以色耳勒之子辈复转而淫巴里言及造巴亚路比忒厥神。

马殊曼译本经文: 基地安既终。以色耳勒之子辈复转而淫巴里言及造巴亚路比忒厥神。

现代译本2019: 基甸死后,以色列人民又离弃上帝,去拜巴力。他们认巴力‧比利土作他们的神明,

相关链接:士师记第8章-33节注释

更多关于: 士师记   比利   以色列   他们的   之子   死后   巴里   随从   经文   人又   神明   为其   以巴   又去   上帝   基地   死了   子民   天主   而行   又以   书本   诸神   转去

相关主题

返回顶部
圣经注释