福音家园
阅读导航

约阿施的儿子基甸年纪老迈而死葬在亚比以谢族的俄弗拉在他父亲约阿施的坟墓里 -士师记8:32

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:8:32约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

新译本:约阿施的儿子基甸寿数满足而死,埋葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

和合本2010版: 约阿施的儿子基甸年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,他父亲约阿施的坟墓裏。

思高译本: 约阿士的儿子基德红寿终正寝,埋在阿彼厄则尔敖弗辣,他父亲约阿士的坟墓裏。

吕振中版:约阿施的儿子基甸得享长寿而死,埋葬在他父亲约阿施的坟墓裏,就在亚比以谢族的俄弗拉。

ESV译本:And Gideon the son of Joash died in a good old age and was buried in the tomb of Joash his father, at Ophrah of the Abiezrites.

文理和合本: 约阿施基甸寿高而卒、葬于父约阿施之墓、在亚比以谢族之俄弗拉、○

神天圣书本: 若亚寔之子哀氐翁乃寿长而死、被葬在亚比以士耳人之阿弗拉、于其父亲若亚寔之墓内也。

文理委办译本经文: 约押其田、寿高而逝、葬于父约押墓、在亚庇以泄族之阿弗拉。○

其田卒后以色列愎拜巴力

施约瑟浅文理译本经文: 若亚书之子基地安好老年纪终。被葬于厥父之坟。于柯夫拉亚比以色辈。○

马殊曼译本经文: 若亚书之子基地安好老年纪终。被葬于厥父之坟。于柯夫拉亚比以色辈。○

现代译本2019: 约阿施的儿子基甸寿终正寝,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

相关链接:士师记第8章-32节注释

更多关于: 士师记   弗拉   在他   父亲   而死   之子   儿子   经文   年纪   坟墓   寿终正寝   老迈   坟墓里   寿数   以色列   长寿   基地   就在   于其   埋在   书本   而逝   原文   基德

相关主题

返回顶部
圣经注释