福音家园
阅读导航

约阿施的儿子耶路‧巴力回去住在自己家里 -士师记8:29

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:8:29约阿施的儿子耶路‧巴力回去,住在自己家里。

新译本:约阿施的儿子耶路.巴力回去,住在自己家里。

和合本2010版: 约阿施的儿子耶路巴力回去,住在自己家裏。

思高译本: 约阿士的儿子耶鲁巴耳回去,安居在自己家中。

吕振中版:约阿施的儿子耶路巴力去住在自己家裏。

ESV译本:Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house.

文理和合本: 约阿施耶路巴力归居己第、

神天圣书本:若亚寔之子耶路巴亚勒往住于本家内也。

文理委办译本经文: 约押耶路巴力其田、居于宅第、

施约瑟浅文理译本经文: 若亚书之子耶路巴亚勒往而居在己屋。

马殊曼译本经文: 若亚书之子耶路巴亚勒往而居在己屋。

现代译本2019: 基甸退休回乡,住在家里。

相关链接:士师记第8章-29节注释

更多关于: 士师记   之子   儿子   经文   家里   耶鲁   而居   宅第   本家   回乡   书本   原文   委办   约瑟   家中   住于   sgy   耶路巴力   约阿士   class   吕振中   lzz   耶路巴力去   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释