这样米甸人被以色列人制伏了不敢再抬头基甸还在的日子国中太平四十年 -士师记8:28
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:8:28这样,米甸人被以色列人制伏了,不敢再抬头。基甸还在的日子,国中太平四十年。
新译本:
基甸逝世
这样,米甸人在以色列人面前就被制伏了,不能再抬起头来;基甸在世的日子,国中太平了四十年。和合本2010版: 这样,米甸就被以色列人制伏了,再也不能抬头。基甸还在的日子,这地太平四十年。
基甸去世
思高译本: 米德杨在以色列子民前屈服,再没有抬起头来。基德红在世时,境内平安了四十年。
吕振中版:这样,米甸人就在以色列人面前被制伏,不能再抬起头来;这样,当基甸在世的日子、地方太平四十年。
ESV译本:So Midian was subdued before the people of Israel, and they raised their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
文理和合本: 米甸人服于以色列人、不复昂首、基甸在日、其地绥安、历四十年、○
神天圣书本: 米天被服下于以色耳以勒之前、致不能复举首者、乃如此。且地于哀氐翁之日有太平四十年间也。○
文理委办译本经文: 自是以后、米田人服于以色列族、不再振兴、其田在日、斯土息战、历四十年。
记其田之子数
施约瑟浅文理译本经文: 如是眉地晏辈被伏于以色耳勒之子辈前而无尚举首焉。其地安静四十年于基地安一生之诸日。
马殊曼译本经文: 如是眉地晏辈被伏于以色耳勒之子辈前而无尚举首焉。其地安静四十年于基地安一生之诸日。
现代译本2019: 这样,米甸人被以色列人击败,不再威胁他们。基甸在世之日,境内太平四十年。
相关链接:士师记第8章-28节注释