福音家园
阅读导航

这三百人就带着食物和角;其余的以色列人基甸都打发他们各归各的帐棚只留下这三百人米甸营在他下边的平原里 -士师记7:8

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:7:8这三百人就带着食物和角;其余的以色列人,基甸都打发他们各归各的帐棚,只留下这三百人。米甸营在他下边的平原里。

新译本:于是众民手里拿着食物和号角;所有其他的以色列人,基甸都打发他们各回自己的帐棚去,只留下这三百人。当时米甸营就在他们下面的平原里。

和合本2010版: 百姓手裏拿着食物和角;其余的以色列人,基甸都打发他们各自回到自己的帐棚,只留下这三百人。米甸营在他下边的平原上。

思高译本: 基德红便留下民众的罐子和号角,打发众以色列人各回自己的帐幕,只留下三百人。米德杨的营幕就在他们下面的平原裏。

基德红巧取米德杨营

吕振中版:于是这三百衆民、手中拿着乾粮跟号角;其余的以色列人、基甸都打发各回各家去,只留下那三百人。当时米甸营就在他下边山谷中。

ESV译本:So the people took provisions in their hands, and their trumpets. And he sent all the rest of Israel every man to his tent, but retained the 300 men. And the camp of Midian was below him in the valley.

文理和合本: 于是三百人取糇粮与角、其余以色列人、则遣之归己幕、只留三百人、米甸营在其下之谷中、

神天圣书本: 民遂拿粮食、与号筒在手、而哀氐翁使以色耳以勒皆回至各人本帐焉、其所留者独那三百人而已。米天之军乃在其之下于谷也。○

文理委办译本经文: 三百人取糇粮与角、以色列族之余民、其田使之归于故幕。○米田营在谷。

其田探营闻梦厥志乃壮

施约瑟浅文理译本经文: 于是众取粮食并号筒在手。基地安令其余之以色耳勒辈各归己帐。惟留那三百人而已。时眉地晏辈之军在其下谷中。

马殊曼译本经文: 于是众取粮食并号筒在手。基地安令其余之以色耳勒辈各归己帐。惟留那三百人而已。时眉地晏辈之军在其下谷中。

现代译本2019: 于是基甸留下三百人保管补给品和号角,叫其余的解散回家。米甸人的营地在他们下面的山谷中。

相关链接:士师记第7章-8节注释

更多关于: 士师记   三百人   以色列   号筒   自己的   只留下   这三   号角   在他   平原   百人   拿着   经文   在手   就在   谷中   粮食   以色列人   食物   帐棚   山谷   基德   补给品   帐幕

相关主题

返回顶部
圣经注释