于是用手捧着舔水的有三百人其余的都跪下喝水 -士师记7:6
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:7:6于是用手捧着舔水的有三百人,其余的都跪下喝水。
新译本:用手捧到嘴边舔水的,总数共有三百人;其余的人都屈膝跪下喝水。
和合本2010版: 用手捧到嘴边舔水的数目有三百人,其余的百姓都用双膝跪下喝水。
思高译本: 用手捧到嘴边舔水的共有三百人;其余民众都是屈膝跪下喝水。
吕振中版:于是用手捧到嘴边舔水者、数目有三百人;其余的衆民都屈身跪下喝水。
ESV译本:And the number of those who lapped, putting their hands to their mouths, was 300 men, but all the rest of the people knelt down to drink water.
文理和合本: 以手掬水而餂者、计三百人、其余皆跪而饮、
神天圣书本: 餂而手于口者之数乃三百人、其余民皆以膝跪饮水也。
文理委办译本经文: 于是以手取水而饮者计三百人、其余皆跪而饮。
施约瑟浅文理译本经文: 且捧到口而餂者之数乃三百人。其余皆屈膝以饮水者也。
马殊曼译本经文: 且捧到口而餂者之数乃三百人。其余皆屈膝以饮水者也。
现代译本2019: 有三百人用手捧着水舔,其余的都跪下喝。
相关链接:士师记第7章-6节注释