福音家园
阅读导航

耶和华对他说:你放心不要惧怕你必不致死 -士师记6:23

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:6:23耶和华对他说:「你放心,不要惧怕,你必不致死。」

新译本:耶和华对他说:「你放心好了,不要怕,你必不会死。」

和合本2010版: 耶和华对他说:「安心吧,不要怕,你不会死。」

思高译本: 但上主对他说:「你放心!不必害怕,你不会死!」

吕振中版:永恆主对他说:『你安心好啦!不要惧怕;你不会死的。』

ESV译本:But the LORD said to him, “Peace be to you. Do not fear; you shall not die.”

文理和合本: 耶和华曰、安哉、勿惧、尔不至死、

神天圣书本: 神主言之云、平安归尔也、勿怕、尔必不致死也。

文理委办译本经文: 耶和华曰、安尔心、毋畏、尔可不死。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华谓之曰。平安归尔勿惧。尔不死。

马殊曼译本经文: 耶贺华谓之曰。平安归尔勿惧。尔不死。

现代译本2019: 上主对基甸说:「平安!不要怕。你不会死。」

相关链接:士师记第6章-23节注释

更多关于: 士师记   他说   耶和华   你不   平安   会死   经文   不死   不要怕   放心   谓之   安心   好了   好啦   书本   死也   言之   原文   委办   约瑟   害怕   神主   sgy   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释