五人回到琐拉和以实陶见他们的弟兄;弟兄问他们说:你们有甚么话? -士师记18:8
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:18:8五人回到琐拉和以实陶,见他们的弟兄;弟兄问他们说:「你们有甚么话?」
新译本:他们回到琐拉和以实陶自己的族人那里去;族人问他们:「你们有甚么话说?」
和合本2010版: 五人回到琐拉和以实陶他们的弟兄那裏。他们的弟兄对他们说:「你们怎么了?」
思高译本: 当他们回到祚辣和厄市陶耳自己弟兄那裏时,弟兄们问他们说:「你们带来什么消息?」
吕振中版:五人来到琐拉和以实陶见他们的族弟兄;族弟兄问他们说:『你们怎么啦?』
ESV译本:And when they came to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you report?”
文理和合本: 五人返于琐拉 以实陶、告其昆弟、昆弟问曰、尔意若何、
神天圣书本: 五人回到己弟兄在娑拉及以寔大阿勒者、而己弟兄问之曰、尔们有何言耶。
文理委办译本经文: 五人归于锁喇以实道、以告同侪。同侪曰、尔意若何。
施约瑟浅文理译本经文: 伊到沙耳亚并以书打路厥兄弟。厥兄弟问之曰。尔云何。
马殊曼译本经文: 伊到沙耳亚并以书打路厥兄弟。厥兄弟问之曰。尔云何。
现代译本2019: 这五个人回到琐拉和以实陶以后,他们的同胞问他们有什么发现,
相关链接:士师记第18章-8节注释