并无人搭救;因为离西顿远他们又与别人没有来往城在平原那平原靠近伯‧利合但人又在那里修城居住 -士师记18:28
此文来自于圣经-士师记,18:28并无人搭救;因为离西顿远,他们又与别人没有来往。城在平原,那平原靠近伯‧利合。但人又在那里修城居住,没有人搭救,因为离西顿很远,他们又与别人没有来往。这城位于靠近伯.利合的山谷中。但人重建那城,住在其中。 没有人来搭救,因为这城离西顿很远,他们又与世无争;这城在靠近伯‧利合的平原。但人建造这城,在那裏居住, 没有人来援救,因为拉依士离漆冬很远,与阿兰又没有往来。这城位于贝特勒曷布山谷中;丹的子孙重建这城,住在那裏,也没有人援救,因爲离西顿很远,他们又和别人没有来往。城在那属伯利合的山谷中。但人就重建那城,住在那裏,And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with anyone. It was in the valley that belongs to Beth-rehob. Then they rebuilt the city and lived in it. 盖邑在近伯利合之谷中、离西顿甚远、不与他人交际、但人复建邑而居之、 盖彼乃离洗顿好远、而不交接何人、故无救者、彼乃在山谷近毕利何百。且伊等筑一座城、而居于彼。 拉亿在伯哩合谷、离西顿甚远、不与他人通闻问、故无援者。但族复建城邑、而居于彼。 并无人来援、因离西顿甚远、与人无往来、邑在伯利合之谷、( 谷或作平原)但人重建其邑而居之、 而靡有救者。因是远隔西敦。且无与人交易。又坐在近毕大里何布谷内耳。伊筑城而居彼间【併于上节】
相关链接:士师记第18章-28节注释