福音家园
阅读导航

巴比伦王尼布甲尼撒从前掳到巴比伦之犹大省的人现在他们的子孙从被掳到之地回耶路撒冷和犹大各归本城 -以斯拉记2:1

此文来自于圣经-以斯拉记,

和合本原文:2:1巴比伦王尼布甲尼撒从前掳到巴比伦之犹大省的人,现在他们的子孙从被掳到之地回耶路撒冷和犹大,各归本城。

新译本:

第一次回归的犹大人(尼7:6)

这些犹大省的人,从前被巴比伦王尼布甲尼撒掳到巴比伦去,现在他们从被掳之地回到耶路撒冷和犹大,各归自己的城镇。

和合本2010版:

被掳归回者的名单

( 尼 7:6-73 ) 这些是从被掳之地上来的省民,巴比伦尼布甲尼撒把他们掳到巴比伦,他们重返耶路撒冷犹大,各归本城。

思高译本:

归国的领导人

以下是由被掳充军回国的本省子民,即当初巴比伦拿步高掳往巴比伦去的人,如今回到耶路撒冷犹大,各回了本城。

吕振中版:以下是犹大省的人,从前巴比伦王尼布甲尼撒使他们流亡到巴比伦去的;现在他们中间有人从流亡中之被掳地上来,返回耶路撒冷和犹大,各归本城。

ESV译本:Now these were the people of the province who came up out of the captivity of those exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried captive to Babylonia. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town.

文理和合本:

记返国之俘囚

犹大州人、为巴比伦尼布甲尼撒虏至巴比伦者、今自俘囚、返耶路撒冷犹大、各归其邑、

神天圣书本:巴比伦之王尼布加尼撒耳所虏至巴比伦者中、其省之子辈、为上出于虏、复到耶路撒冷、及如大各人、至其本城者、

文理委办译本经文:

归故土之犹大人数

巴比伦尼布甲尼撒、掳以色列族、今所罗把伯耶书亚尼希米西勑亚哩来亚木底改必山密八必歪哩宏巴拿、率被虏之子孙、自巴比伦、归犹大耶路撒冷、各赴故邑、其数胪列于左。

施约瑟浅文理译本经文: 夫此等为其省之子辈见释而归者。此等昔被巴比伦之王尼布如尼色耳掳去。掳伊到巴比伦。后伊回来耶路撒冷与回如大。各归本邑。

马殊曼译本经文: 夫此等为其省之子辈见释而归者。此等昔被巴比伦之王尼布如尼色耳掳去。掳伊到巴比伦。后伊回来耶路撒冷与回如大。各归本邑。

现代译本2019:

回归者的名单

( 尼 7:6-73 ) 许多流亡的人离开了巴比伦省,返回耶路撒冷犹大,各回自己的家乡去。这批人和他们的家人自从被尼布甲尼撒王掳去当囚犯以来,一直流亡在巴比伦

相关链接:以斯拉记第2章-1节注释

更多关于: 以斯拉记   巴比伦   耶路撒冷   犹大   的人   之子   本城   经文   此等   自己的   之地   之王   他们的   从前   为其   子孙   而归   以色列   名单   是由   是从   故土   子民   囚犯

相关主题

返回顶部
圣经注释