亚摩利人强逼但人住在山地不容他们下到平原; -士师记1:34
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:1:34亚摩利人强逼但人住在山地,不容他们下到平原;
新译本:亚摩利人强迫但人退回山地上,不容他们下到平原来。
和合本2010版: 亚摩利人强逼但人住在山区,不准他们下到平原。
思高译本: 阿摩黎人强迫丹的子孙住在山上,不让他们下到平原。
吕振中版:亚摩利人把但人挤回山地上,不容他们下到山谷来。
ESV译本:The Amorites pressed the people of Dan back into the hill country, for they did not allow them to come down to the plain.
文理和合本: 但人为亚摩利人所逼、使居山地、不许下至平原、
神天圣书本: 亚摩利氐人辈乃强但之子辈、进山去而不凖之下到山谷、
文理委办译本经文: 但之一族为亚摩哩人所侮、逐之于山、不许下谷。
施约瑟浅文理译本经文: 日亚麦利辈逼打晏之子辈入山。盖不容伊下谷。
马殊曼译本经文: 日亚麦利辈逼打晏之子辈入山。盖不容伊下谷。
现代译本2019: 亚摩利人把但族人逼上山区,不准他们下到平原来。
相关链接:士师记第1章-34节注释