波斯王塞鲁士元年耶和华为要应验藉耶利米口所说的话就激动波斯王塞鲁士的心使他下诏通告全国说: -以斯拉记1:1
此文来自于圣经-以斯拉记,
和合本原文:1:1波斯王塞鲁士元年,耶和华为要应验藉耶利米口所说的话,就激动波斯王塞鲁士的心,使他下诏通告全国说:
新译本:
古列王下旨建造圣殿
波斯王古列元年,耶和华为要应验他藉耶利米的口所说的话,就激动波斯王古列的心灵,使他通令全国,传达文告说:和合本2010版:
居鲁士下令犹太人返国
( 代下 36:22-23 ) 波斯王居鲁士元年,耶和华为要应验藉耶利米的口所说的话,就激发波斯王居鲁士的心,使他下诏书通告全国,说:思高译本:
居鲁士颁发上谕
波斯王居鲁士元年,为应验上主藉耶肋米亚的口所说的话,上主感动了波斯王居鲁士的心,叫他出一道号令,并向全国颁发上谕说:吕振中版:波斯王古列元年、永恆主爲要成就他自己的话、从耶利米口中说出来的,永恆主就激动了波斯王古列的心①,使他将布告传达全国,并且是用书面传达说:
ESV译本:In the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing:
文理和合本:
波斯王古列为建圣殿下诏
波斯王古列元年、耶和华使藉耶利米口所言得应、感波斯王古列之心、宣告通国、且书之曰、神天圣书本: 夫于比耳西亚王赛路士之元年、致使神主以耶利米亚口之所言得验、而神主感发比耳西亚王赛路士之灵、致其在厥徧国而宣谕、且书之云、
文理委办译本经文:
巴西王古列下旨建圣殿
耶和华谕耶利米预言必应、故巴西国王古列元年、耶和华感古列王之心、诏告天下云、施约瑟浅文理译本经文: 夫于比耳私亚王记耳五素之元年。耶贺华之言由耶利未亚之口以致成验。耶贺华动比耳私亚王记耳五素之心。致传知厥通国。并出告示曰。
马殊曼译本经文: 夫于比耳私亚王记耳五素之元年。耶贺华之言由耶利未亚之口以致成验。耶贺华动比耳私亚王记耳五素之心。致传知厥通国。并出告示曰。
现代译本2019:
塞鲁士王下令犹太人返国
波斯皇帝塞鲁士登基的第一年,上主为要实现他藉耶利米先知所说的预言,激动塞鲁士下了一道诏令,用文字记下,传送到帝国的每一个角落。诏令的内容如下:相关链接:以斯拉记第1章-1节注释