我们留心行光明的事不但在主面前就在人面前也是这样 -哥林多后书8:21
此文来自于圣经-哥林多后书,
和合本原文:8:21我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是这样。
新译本:因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。
和合本2010版:我们留心做好事,不但在主面前,就是在人面前也是这样。
思高译本: 因为我们不但在主面前关心我们的美名,而且也在人的面前。
吕振中版:因爲我们筹谋行爲之美善,不但在主面前,也在人面前。
ESV译本:for we aim at what is honorable not only in the Lord's sight but also in the sight of man.
文理和合本: 盖我务善事、不第于主前、亦于人前、
神天圣书本: 盖吾侪备善、不惟神前、乃众人之前、
文理委办译本经文: 自务善事、不第主所知、亦人所知、
施约瑟浅文理译本经文: 盖吾侪备善。非独神前。乃众人之前。
马殊曼译本经文: 盖吾侪备善。非独神前。乃众人之前。
现代译本2019: 因为我们定意做善事,不但在主面前这样,在人面前也是这样。
相关链接:哥林多后书第8章-21节注释