福音家园
阅读导航

多谢 神感动提多的心叫他待你们殷勤像我一样 -哥林多后书8:16

此文来自于圣经-哥林多后书,

和合本原文:8:16多谢 神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。

新译本:感谢 神,他把我对你们那样的热情,放在提多的心里。

和合本2010版:

提多和他的同工

感谢上帝,把我对你们的热忱同样放在提多心裏。

思高译本: 感谢天主,把我对你们所有的同样热情赐在弟铎的心裏,

吕振中版:感谢上帝,把我爲你们而发的这同样热切放在提多心裏。

ESV译本:But thanks be to God, who put into the heart of Titus the same earnest care I have for you.

文理和合本: 惟谢上帝感提多心、俾同有为尔之慇懃、

神天圣书本: 感谢神赐是虑于弟多之心、

文理委办译本经文: 我谢上帝、俾提多有恋慕尔之心、

施约瑟浅文理译本经文: 感谢神赐是虑于弟多之心。

马殊曼译本经文: 感谢神赐是虑于弟多之心。

现代译本2019:

提多和他的同工

感谢上帝,他使提多跟我们同样热心地协助你们。

相关链接:哥林多后书第8章-16节注释

更多关于: 哥林多后书   之心   放在   把我   上帝   经文   热情   同工   我对   你们的   多心   他把   叫他   热切   天主   心地   热忱   书本   原文   像我一样   委办   约瑟   提多   class

相关主题

返回顶部
圣经注释