如经上所记:多收的也没有余;少收的也没有缺 -哥林多后书8:15
此文来自于圣经-哥林多后书,
和合本原文:8:15如经上所记:多收的也没有余;少收的也没有缺。
新译本:正如经上所记:「多的,没有剩余,少的,也不缺乏。」
和合本2010版:如经上所记:多收的没有余,少收的也没有缺。
思高译本: 正如所记载的:「多收的没有剩余,少收的也没有不足。 」
通知教会弟铎与二随员所负的使命
吕振中版:正如经上所记的:『多拣的没有过剩,少拣的也没有不足。』
ESV译本:As it is written, “Whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack.”
文理和合本: 经云、多者无余、寡者无乏、○
荐提多与教会
神天圣书本: 如经云、收多未余、收少未缺、
文理委办译本经文: 经云、所入多者无余、寡者无乏、
荐提多于教会
施约瑟浅文理译本经文: 如经录。收多无余。收少无缺。
马殊曼译本经文: 如经录。收多无余。收少无缺。
现代译本2019: 正如圣经上说:
相关链接:哥林多后书第8章-15节注释