福音家园
阅读导航

我们四面受敌却不被困住;心里作难却不至失望; -哥林多后书4:8

此文来自于圣经-哥林多后书,

和合本原文:4:8我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望;

新译本:我们虽然四面受压,却没有压碎;心里作难,却不至绝望,

和合本2010版:我们处处受困,却不被捆住;内心困扰,却没有绝望;

思高译本: 我们在各方面受了磨难,却没有被困住;绝了路,却没有绝望;

吕振中版:我们四面受逼。却没有被困住;计谋绝了,却没有绝望;

ESV译本:We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair;

文理和合本: 我随在遇难而不阨穷、顚连而不失望、

神天圣书本: 吾辈于四面受窘苦、而未慌迫、患虑而未孤遗、

文理委办译本经文: 我常患难而不阨穷、颠连而不失望、

施约瑟浅文理译本经文: 且我等于四面受艰苦而未尝惆怅。颠沛而不失望。

马殊曼译本经文: 且我等于四面受艰苦而未尝惆怅。颠沛而不失望。

现代译本2019: 我们遭遇各样的困难,却没有被压碎;常有疑虑,却未曾绝望;

相关链接:哥林多后书第4章-8节注释

更多关于: 哥林多后书   却没有   而不   绝望   失望   经文   不被   被困   惆怅   艰苦   压碎   受了   疑虑   计谋   磨难   书本   我常   困住   原文   困扰   受困   在各方面   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释